マルニケンカタバミ

メルファーム園長日記
アニメとゲームと植物の話しかできない。
<< September 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
CATEGORIES
ARCHIVES
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
SPONSORED LINKS
OTHERS
<< わからん | main |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | - | - | - |
DoSまだやってる
アクティビティ見てもちゃんとやってるの私だけのような気がしてきたが楽しいです。

こないだのアメ公にはフレ切られました。何言っているのかよくわからなかったからよくわからない。
そのアメ公経由でイタリアンともフレになったのだが、
イタリアのフレリストからもアメ公が消えていたので私の問題ではないのかもしれない。

そのイタリアン=南イタリア出身だからロマーノ(仮)となんかゲームのトレードについてなんやかんや質疑応答(というか向こうから一方的な質問)してる。全部英語だけどアメ公よりずっとわかりやすい。母国語がイタリア語だからかな。

ろ「たけみかづち持ってない?月の兎も探してる」
私「持ってないよ」
ろ「そっちのフレでトレードにそれ出しているのない?」
私「いないよ。みっけたら教えるわ」

私「月の兎ゲットしたよ。なんでもトレードしたげるよ」
ろ「よっしゃーありがとーフリッグでいい?」
私「ええよ」

ろ「でさ、俺んとこのフレにたけみかづち出している人いるけど日本人で、俺日本語喋れないからかわりにメッセしてよ」

?!?!?!
ちょっとまて、お前は今まで何とメッセしてたんだ。
私は適当にグーグル翻訳しながら答えてただけだぞこら。
てか最初にそっちから私に英語でメッセおくったじゃないか!
まあ集団メッセ来た時に適当に「ditto」て言ったから こいつ英語出来るな! と判断されちゃったのか。
とりあえず断ろうかな

私「えっと、多分殆どの日本人は私より英語が上手いよ。心配するな!がんばれ」
ろ「ありがとおおおおお おねがいね」
→なぜかその日本人フレのアドレスが送られてくる

意味通じてない!

イタリアンに遠回しな拒否は通じねえよなぁ…わかってたよ。
しかたないからなぜか日本人との通訳をするはめになった。
日本人フレさんは「私英語が苦手なので助かります」と言ってたけど多分私の方が苦手だよ。
イタリア→日本 への言葉は丁寧口調で伝えて
日本→イタリア へは直接的で強気に伝えて・・・
とかなにしてんだろ私は。
 
| 独打 | ゲームやアニメ | comments(0) | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | - | - | - |